-
1 posh
poʃ(of a superior type or class: a posh family; posh clothes.) de clase alta, pijo (peyorativo), gente bienposh adj de lujotr[pɒʃ]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar (place, area) elegante, de lujo; (person) de clase alta; (accent) refinado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto talk posh hablar con acento refinadoposh ['pɑʃ] adj: elegante, de lujoadj.• postinero, -a adj.pɑːʃ, pɒʃadjective -er, -est (esp BrE colloq) elegante, pijo (Esp fam), posudo (Col fam), pituco (CS fam), cheto (RPl fam), sifrino (Ven fam), popoff (Méx fam)[pɒʃ]1.ADJ(compar posher) (superl poshest) (=high-class) elegante, pijo (Sp) *; (=affected) [accent etc] afectado; [wedding etc] de mucho rumbo; [school] de buen tonoa posh car/hotel — un coche/un hotel de lujo
posh people — gente f bien
2.ADV- posh up* * *[pɑːʃ, pɒʃ]adjective -er, -est (esp BrE colloq) elegante, pijo (Esp fam), posudo (Col fam), pituco (CS fam), cheto (RPl fam), sifrino (Ven fam), popoff (Méx fam) -
2 posh up
VT + ADVto posh a place up — procurar que un local parezca más elegante, renovar la pintura etc de un local
it's all poshed up — está totalmente renovado, se ha reformado por completo
to posh o.s. up — arreglarse, ataviarse, emperejilarse
-
3 posh
adj.1 lujoso, de lujo.2 chic, fresa, elegante, de moda. -
4 posh party
s.fiesta de mucho postín. -
5 posh people
s.gente bien. -
6 to talk posh
hablar con acento refinado -
7 talk posh
v.hablar con un tono afectado. -
8 pijo
pijo
◊ -ja adjetivo (Esp fam &pey) ‹persona/moda/lugar› posh (colloq & pej) ■ sustantivo masculino, femenino (Esp fam & pey) rich kid (colloq & pej)
pijo,-a fam, pey
I adjetivo posh, snooty
II sustantivo masculino y femenino rich kid, spoilt brat ' pijo' also found in these entries: Spanish: pija - pije English: posh - preppy - swanky -
9 translate
træns'leit(to put (something said or written) into another language: He translated the book from French into English.) traducir- translator
translate vb traducirtr[træns'leɪt]■ how do you translate "watch"? ¿cómo se traduce "watch"?2 (express, explain) expresar3 (transform) transformar1 (person) traducir; (word, book, etc) traducirsev.• traducir v.• trasladar v.• verter v.træns'leɪt
1.
a) \<\<word/sentence/book\>\> traducir*to translate something (FROM something) INTO something: translate the text from Spanish into French — traduzca el texto del español al francés
b) ( convert)to translate something INTO something: translated into centigrade this is 42 degrees (expresado) en grados centígrados son 42 grados; to translate ideas into action — llevar ideas a la práctica
2.
vi ( Ling) \<\<person\>\> traducir*; \<\<word\>\> traducirse*[trænz'leɪt]the word translates as `love' in English — esta palabra se traduce por `love' en inglés
1. VThow do you translate "posh"? — ¿cómo se traduce "posh"?
2) (=convert)3) (=transfer) (esp Rel) trasladar ( from de) (to a)2.VI [person] traducir; [word, expression] traducirse* * *[træns'leɪt]
1.
a) \<\<word/sentence/book\>\> traducir*to translate something (FROM something) INTO something: translate the text from Spanish into French — traduzca el texto del español al francés
b) ( convert)to translate something INTO something: translated into centigrade this is 42 degrees (expresado) en grados centígrados son 42 grados; to translate ideas into action — llevar ideas a la práctica
2.
vi ( Ling) \<\<person\>\> traducir*; \<\<word\>\> traducirse*the word translates as `love' in English — esta palabra se traduce por `love' en inglés
-
10 pituco
pituco
◊ -ca adjetivo (CS, Per fam)■ sustantivo masculino, femenino (CS, Per fam)◊ es un pituco he's stuck-up (colloq)' pituco' also found in these entries: English: posh - swanky -
11 Alta
alta feminine noun taking masculine article in the singular 1 (Med) discharge; dar el alta a or dar de alta a un enfermo to discharge a patient 2 (Fisco, Servs Socs):
alto,-a 2
I adjetivo
1 (que tiene altura: edificio, persona, ser vivo) tall
2 (elevado) high
3 (sonido) loud
en voz alta, aloud, in a loud voice (tono) high-pitched
4 (precio, tecnología) high
alta tensión, high tension
5 (antepuesto al nombre: de importancia) high-ranking, high-level: es una reunión de alto nivel, it's a high-level meeting
alta sociedad, high society ➣ Ver nota en aloud II sustantivo masculino
1 (altura) height: ¿cómo es de alto?, how tall/high is it?
2 (elevación del terreno) hill
III adverbio
1 high, high up
2 (sonar, hablar, etc) loud, loudly: ¡más alto, por favor!, louder, please!
tienes que poner el horno más alto, you must turn the oven up ➣ Ver nota en high
Locuciones: la boda se celebró por todo lo alto, the wedding was celebrated in style
alta sustantivo femenino
1 Med (para reintegrarse a una actividad) discharge
dar el alta, (a un enfermo) to discharge from hospital
2 (registro en una actividad) te tienes que dar de alta en la Seguridad Social, you must be registered with Social Security ' alta' also found in these entries: Spanish: alto - AVE - cabeza - cámara - clase - costura - definición - escala - fidelidad - fiebre - flujo - graduación - mar - marea - modista - modisto - nota - sociedad - soñar - temporada - traición - tren - voz - bota - equipo - gigante - jai - moral - poner - seguridad - televisión - torre English: aloud - background - class - decide on - demonstrate - discharge - gentry - hi-fi - high - high season - high-end - high-speed - high-tech - highchair - house - letter-quality - loud - out - peak season - pile up - posh - pylon - read out - reasonable - respect - ridge - scene - season - sing out - Sloane Ranger - society - topmost - tourist season - upper class - Upper House - VHF - balcony - beaker - dark - deep - high- - in - loudly - mezzanine - mug - open - peak - people - power - readABBR(Canada) = Alberta -
12 fancy
'fænsi
1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) capricho, antojo2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) fantasía, imaginación3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) fantasía
2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) decorado, de fantasía
3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) apetecer, gustar2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) imaginarse, figurarse3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) gustar, sentirse atraído (por)•- fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy
fancy1 adj elegantefancy2 vb1. apetecerwhat do you fancy doing? ¿qué te apetece hacer?2. gustartr['fænsɪ]1 (imagination) fantasía, imaginación nombre femenino2 (whim) capricho, antojo1 (jewels, goods etc) de fantasía2 (unusual) estrafalario,-a3 (high-class, posh) elegante, de lujo4 (prices) exagerado,-a, excesivo,-a, exorbitante1 (want) apetecer, querer■ do you fancy a drink? ¿te apetece una copa?2 (find attractive) encontrar atractivo,-a3 (think) creer, suponer■ I'm not sure, but I fancy she was wearing blue no estoy seguro, pero creo que iba vestida de azul4 (think likely to do well) creer, parecer■ who do you fancy for the 400 metres hurdles? ¿quién crees que ganará los 400 metros vallas?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfancy that! ¡fíjate!, ¡pues vaya!fancy! ¿quién lo habría dicho?, ¡vaya!, ¡qué casualidad!■ fancy Nigel losing his job! ¿quién habría dicho que Nigel perdiera su trabajo?to take a fancy to somebody/something encapricharse con alguien/algoto catch somebody's fancy / take somebody's fancy hacerle gracia a alguien, encantarle a alguiento fancy oneself ser creído,-a, ser presumido,-ato fancy oneself as something dárselas de algo, creerse algofancy cake pastelito finofancy dress disfraz nombre masculinofancy dress ball baile nombre masculino de disfracesfancy man amante nombre masculinofancy woman amante nombre femeninoflights of fancy ilusiones nombre femenino plural1) imagine: imaginarse, figurarsefancy that!: ¡figúrate!, ¡imagínate!2) crave: apetecer, tener ganas de1) elaborate: elaborado2) luxurious: lujoso, elegante♦ fancily ['fæntsəli] adv1) liking: gusto m, afición f2) whim: antojo m, capricho m3) imagination: fantasía f, imaginación fadj.• de fantasía adj.• elegante adj.• postinero, -a adj.n.• afición s.f.• antojo s.m.• capricho s.m.• fantasía s.f.• gusto s.m.• imaginación s.f.• magín s.m.v.• fantasear v.• figurar v.• imaginar v.• suponer v.
I
1. 'fænsifancies, fancying, fancied transitive verb (esp BrE)1) ( expressing surprise) (in interj)(just) fancy that! — pues mira tú!, imagínate!
fancy saying a thing like that! — cómo se te (or le etc) ocurre decir una cosa así!
2) (feel urge, desire for) (colloq)to fancy something/-ING: I really fancy an ice-cream qué ganas de tomarme un helado!; do you fancy going to see a movie? — ¿tienes ganas de or te gustaría or (esp Esp) te apetece ir al cine?
3) ( be physically attracted to) (colloq)to fancy somebody: I fancy her/him — me gusta mucho
4) ( rate highly)5) ( imagine) (frml)to fancy (THAT): she fancied she saw his face in the crowd — creyó ver su cara entre la multitud
2.
v reflto fancy oneself — (colloq) ser* (un) creído
to fancy oneself AS something: he fancies himself as an actor — se las da de actor
II
adjective -cier, -ciesta) ( elaborate) elaboradob) ( superior) (pej) < hotel> de campanillas; < car> lujoso; < ideas> extravagante, estrambóticonothing fancy, just a sandwich will do — nada complicado, con un sandwich basta
c) ( of foodstuffs) (AmE)US Grade Fancy — ≈extra, ≈de primera calidad
III
a) ( liking) (no pl)to take a fancy to somebody/something: they took a real fancy to each other quedaron prendados el uno del otro; she seems to have taken a fancy to you parece que le has caído en gracia; he's taken a fancy to that book se ha encaprichado con ese libro; to take o catch somebody's fancy: the ring quite took o caught my fancy el anillo me encantó or me dejó fascinada; buy whatever takes your fancy compra lo que te apetezca; to tickle somebody's fancy: the idea rather tickled my fancy — la idea me resultó atractiva
b) c ( whim) capricho m, antojo mc uc) ( unfounded idea) (liter) fantasía fd) ( imagination) imaginación f, fantasía f['fænsɪ]1. N1) (=liking)to catch or take sb's fancy — atraer a algn
to take a fancy to — [+ person] (amorously) quedarse prendado de, prendarse de; [+ thing] encapricharse con
he had taken a fancy to one of the secretaries — se había quedado prendado or se había prendado de una de las secretarias
2) (=whim) capricho m, antojo mtickle3) (=imagination) fantasía f, imaginación fflight I, 1., 1)4) (=vague idea)I have a fancy that he'll be late — tengo or me da la sensación de que llegará tarde
2. ADJ(compar fancier) (superl fanciest)1) (=elaborate) muy elaboradoI like good, plain food, nothing fancy — me gusta la buena comida, sencilla, nada muy elaborado or nada demasiado historiado
fancy footwork — (in football, dancing) filigranas fpl, florituras fpl (con los pies) ; (fig) gran habilidad f
2) (=elegant) [restaurant] de lujo, muy chic; [house, car] lujoso; [clothes] elegante, chic3) (=exaggerated) [price] desorbitado; [idea] estrambótico3. VT1) (=imagine) imaginarse, figurarsefancy that! * — ¡fíjate!, ¡imagínate!
fancy meeting you here! — ¡qué casualidad encontrarte aquí!
fancy him winning! — ¡qué raro que ganara él!
fancy letting him get away with it! — ¡mira que dejarle salirse con la suya!, ¡mira que dejar que se saliese con la suya!
fancy throwing that away, there's nothing wrong with it — ¡a quién se le ocurre tirar eso! está en perfectas condiciones
he fancied he saw a glint of amusement in her face — le pareció ver una chispa de diversión en su rostro
I rather fancy he's gone out — me da la impresión or se me hace que ha salido, se me antoja que ha salido liter
2) (=like, want)what do you fancy? — ¿qué quieres tomar?, ¿qué te apetece?
do you fancy an Indian meal? — ¿te apetece or (LAm) se te antoja un una comida india?
b) (in general)he fancies himself * — es un creído or un presumido
3) (esp Brit)* (=be attracted to)I could tell he fancied me — notaba que le gustaba mucho, notaba que se sentía atraído por mí
4) (=rate)which horse do you fancy for the Grand National? — ¿qué caballo es tu favorito para el Grand National?
4.CPDfancy dress N — disfraz m
are you going in fancy dress? — ¿vas a ir disfrazado or con disfraz?
fancy dress ball N — baile m de disfraces
fancy dress party N — fiesta f de disfraces
fancy goods NPL — (Comm) artículos mpl de regalo
fancy man † * N pej —
her fancy man — su amante, su amiguito *
fancy woman † * N pej —
his fancy woman — su querida, su amiguita *
* * *
I
1. ['fænsi]fancies, fancying, fancied transitive verb (esp BrE)1) ( expressing surprise) (in interj)(just) fancy that! — pues mira tú!, imagínate!
fancy saying a thing like that! — cómo se te (or le etc) ocurre decir una cosa así!
2) (feel urge, desire for) (colloq)to fancy something/-ING: I really fancy an ice-cream qué ganas de tomarme un helado!; do you fancy going to see a movie? — ¿tienes ganas de or te gustaría or (esp Esp) te apetece ir al cine?
3) ( be physically attracted to) (colloq)to fancy somebody: I fancy her/him — me gusta mucho
4) ( rate highly)5) ( imagine) (frml)to fancy (THAT): she fancied she saw his face in the crowd — creyó ver su cara entre la multitud
2.
v reflto fancy oneself — (colloq) ser* (un) creído
to fancy oneself AS something: he fancies himself as an actor — se las da de actor
II
adjective -cier, -ciesta) ( elaborate) elaboradob) ( superior) (pej) < hotel> de campanillas; < car> lujoso; < ideas> extravagante, estrambóticonothing fancy, just a sandwich will do — nada complicado, con un sandwich basta
c) ( of foodstuffs) (AmE)US Grade Fancy — ≈extra, ≈de primera calidad
III
a) ( liking) (no pl)to take a fancy to somebody/something: they took a real fancy to each other quedaron prendados el uno del otro; she seems to have taken a fancy to you parece que le has caído en gracia; he's taken a fancy to that book se ha encaprichado con ese libro; to take o catch somebody's fancy: the ring quite took o caught my fancy el anillo me encantó or me dejó fascinada; buy whatever takes your fancy compra lo que te apetezca; to tickle somebody's fancy: the idea rather tickled my fancy — la idea me resultó atractiva
b) c ( whim) capricho m, antojo mc uc) ( unfounded idea) (liter) fantasía fd) ( imagination) imaginación f, fantasía f -
13 hotel
hə'tel(a usually large house or building where travellers, holidaymakers etc may receive food, lodging etc in return for payment: The new hotel has over five hundred bedrooms.) hotel- hotelierhotel n hotel
hotel sustantivo masculino hotel;
hotel sustantivo masculino hotel ' hotel' also found in these entries: Spanish: botones - camarera - camarero - camino - casada - casado - conserje - decoración - extranjis - frente - hipérbole - hostelería - hotelera - hotelero - huésped - huéspeda - mozo - parador - quedarse - red - registrarse - reserva - reservar - suite - taquilla - viaje - alojar - atención - bueno - categoría - clasificar - cliente - clientela - comedor - completo - dormir - económico - en - encontrar - estrella - guía - hostal - hotelería - inmediaciones - marquesina - mucamo - muerte - pieza - por - registrar English: available - basic - between - boast - book - book in - book into - book out - book up - booking - cheap - check in - check out - checkout - clerk - conclude - connect - double room - full - function - gorgeous - guest - gut - hot - hotel - lobby - luxurious - maid - motel - name - outgoing - page - porter - posh - put up - reception - register - reserve - resident - room - room service - send on - service charge - sign in - suite - swarm - vacancy - visitor - all right - budgettr[həʊ'tel]1 hotel nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLhotel business / hotel trade hosteleríahotel [ho:'tɛl] n: hotel mn.• hotel s.m.həʊ'telnoun hotel m; (before n)[hǝʊ'tel]1.N hotel m2.CPDhotel accommodation N — alojamiento m en hotel
travel to Holland is by ferry and minicoach with 3-star hotel accommodation — el viaje a Holanda es en ferry y mini-bus, con estancia en hotel de 3 estrellas
hotel chain N — cadena f hotelera
hotel manager N — director(a) m / f de hotel
hotel receptionist N — recepcionista mf de hotel
hotel room N — habitación f de hotel
hotel staff N — plantilla f de hotel
hotel work N — trabajo m de hostelería
hotel workers NPL — trabajadores(-oras) mpl/fpl de hostelería
* * *[həʊ'tel]noun hotel m; (before n) -
14 pukka
['pʌkǝ]ADJ (Brit) (=real) auténtico, genuino; (=posh) esnob, elegante, lujoso -
15 swanky
adjective (fashionable and expensive: a swanky restaurant.) de lujo; (peyorativo para personas y cosas) pijo; (para personas) fanfarróntr['swæŋkɪ]2 pejorative (person) fanfarrón,-ona, fardón,-onaadj.• elegante adj.• ostentoso, -a adj.'swæŋkiadjective -kier, -kiest (colloq)b) ( classy) chic adj inv, pijo (Esp fam), pituco (CS fam), popoff adj inv (Méx fam)['swæŋkɪ]ADJ (compar swankier) (superl swankiest) [person] fanfarrón *, presumido; [car] despampanante; [restaurant, hotel] de postín* * *['swæŋki]adjective -kier, -kiest (colloq)b) ( classy) chic adj inv, pijo (Esp fam), pituco (CS fam), popoff adj inv (Méx fam) -
16 bien
bien 1 adjetivo invariable 1 [estar] (de salud, en general) well; sentirse or encontrarse bien to feel well;◊ ¿cómo estás? — muy bien, gracias how are you? — (I'm) very well, thank you;¡qué bien estás! you look really well!; ¡tú no estás bien de la cabeza! you are not right in the head 2 [estar]a) (cómodo, agradable):◊ ¿vas bien ahí atrás? are you all right in the back?;se está bien a la sombra it's nice in the shade; la casa está muy bien the house is very nice◊ la fecha/el reloj está bien the date/the clock is right;¿está bien así? is this all right?; si te parece bien if that's all right with you; el cuadro no queda bien ahí the picture doesn't look right there◊ ¿estamos bien de aceite? are we all right for oil?;ya está bien that's enough 3 [estar]◊ ¿lo has leído? está muy bien have you read it? it's very good4 (fam)
bien 2 adverbio 1◊ habla muy bien inglés she speaks English very well o very good English;¡bien hecho/dicho! well done/said!; pórtate bien behave yourself; hiciste bien en decírselo you were right to tell him; siéntate bien sit properly 2◊ bien cocido well o properly cooked;¿cerraste bien? did you lock the door properly?; bien sabes que … you know perfectly well that … 3 bien entrada la noche very late at night; ¿estás bien seguro? are you positive?b) ( en locs)no bien as soon as; si bien although ■ interjección:◊ ¡(muy) bien! well done!, (very) good!;¡qué bien! great! ■ conjunción: bien … o … either … or …; se puede subir bien a pie o a caballo you can go up either on foot or on horseback
bien 3 sustantivo masculino 1 (Fil) good; hacer el bien to do good deeds; un hombre de bien a good man 2◊ es por mi/tu bien it's for my/your own goodb)3 ( en calificaciones escolares) grade of between 6 and 6.9 on a scale of 1-10 4◊ bienesa) sustantivo masculino plural (Com) goods;b) (Der) property;bienes inmuebles or raíces real estate (AmE), property (BrE); bienes muebles personal property, goods and chattels; bienes públicos public property
bien
I sustantivo masculino
1 (justicia, bondad) good
no sabe diferenciar entre el bien y el mal, he can't tell the diference between good and evil
una persona de bien, a good person
2 (provecho, ventaja) lo hago por tu bien, I do it for your sake
en bien de la comunidad, for the good of community
3 (propiedad) property: no tiene ningún bien con el que avalar el crédito, he has no property or goods to guarantee his credit
bienes, goods
bienes de consumo, consumer goods pl; bienes gananciales, communal property
bienes inmuebles/raíces, real estate
II adverbio
1 (correctamente) well: hiciste bien en protestar, you were right to protest
toca bien el piano, she plays piano well
2 (sano) well, fine
sentirse/encontrarse bien, to feel well
3 (satisfactoriamente) este vestido te sienta bien, this dress suits you
oler bien, to smell nice
vivir bien, to be comfortably off
4 (antepuesto a un adjetivo: muy) very, quite
una cerveza bien fría, a nice cold beer
bien pronto, very early, very soon (de buena gana) willingly, gladly: bien me iría ahora al cine, I'd love to go to the movies now
III conj ahora bien, now, now then
bien... o bien..., either... or...
bien que mal, one way or another
más bien, rather, a little
no bien, as soon as: no bien llegó..., no sooner had she arrived than...
pues bien, well then
o bien, or, or else
si bien, although, even though...: si bien es cierto que..., although it's quite clear that...
IV exclamación ¡bien!, good!, great!
¡está bien!, (¡de acuerdo!) fine!, all right
¡muy bien!, excellent, first class!
¡qué bien!, great!, fantastic (desaprobación) ¡pues qué bien!, that's all I needed!
¡ya está bien!, that's (quite) enough!
V adj inv un barrio bien, a well-to-do neighbourhood
un niño bien, a rich kid En general se traduce por well. Sin embargo, cuando hablamos de personas decimos fine al referirnos a su salud: ¿Qué tal estás? - Muy bien, gracias. How are you? - Fine, thanks. Para describir un objeto puedes usar good: Ese libro está muy bien. That book is very good.
' bien' also found in these entries: Spanish: abrigar - acabar - acero - agarrar - ahora - alternar - amarrar - andar - antes - atrancar - avenida - avenido - avenirse - bailar - barbaridad - base - bastante - cabeza - caer - casar - cerrarse - columpiarse - cómo - comprobar - comunicada - comunicado - comunitaria - comunitario - coña - concesión - considerada - considerado - consuelo - contraria - contrario - convenir - cumplir - dar - darse - decirse - declarar - defenderse - deteriorarse - diáfana - diáfano - dinero - discreta - discreto - disfrutar - disputarse English: absence - acquit - agree - airy - all right - along - alternatively - antisocial - appreciate - aptly - articulate - at - aware - balance - ball - begin - behave - beneath - best - better - bookmobile - boom - border - bouncy - by - card - charity - cheap - clean-shaven - clockwork - closely - cloud - come in - come off - come out - conform - congenial - convenient - cosy - cozy - deserve - do - done - effective - either - enjoy - enunciate - equipped - familiar - far -
17 campanilla
campanilla sustantivo femeninob) (Anat) uvula
campanilla sustantivo femenino
1 small bell, hand bell
2 Anat uvula
3 Bot harebell, bell flower Locuciones: familiar de campanillas, high-class, classy: organizaron una boda de campanillas, they organised a very posh wedding ' campanilla' also found in these entries: Spanish: tilín - tirador - tiradora - tintín English: bell - bluebell - handbell - snowdrop - chime - snow -
18 clase
clase sustantivo femenino 1 ( tipo) kind, sort, type; 2 (Transp, Sociol) class; clase económica or turista economy o tourist class; clase ejecutiva or preferente business class; clase alta/baja/media upper/lower/middle class; clase dirigente or dominante ruling class; clase obrera working class 3b) ( categoría):4 (Educ) clases de conducir or manejar driving lessons; dictar clase (de algo) (AmL frml) to lecture (in sth); dar clase or (Chi) hacer clases (de algo) [ profesor] to teach (sth);◊ da clases de piano (Esp) she has piano lessons;clase particular private class o lesson (— en universidad) lecture hall o room
clase sustantivo femenino
1 (género, tipo) kind, sort: tienen toda clase de instrumentos musicales, they have all kinds of musical instruments
2 (categoría) class
viajar en primera/ segunda clase, to travel first/second class
un jamón de primera clase, a top-quality ham
3 (grupo social) class
clase alta/media, upper/middle class
clases pasivas, pensioners
4 Educ (aula) classroom (grupo de estudiantes) class (lección) lesson, class
5 (elegancia, estilo) class ' clase' also found in these entries: Spanish: amiga - amigo - baja - bajo - colegio - compartimento - compartimiento - curso - dar - dirigente - entre - especie - fichada - fichado - fumarse - género - guión - honda - índole - media - medio - mejor - naturaleza - permitirse - pueblo - repelente - suerte - tema - tipo - adelante - apuntar - asistir - atrás - burgués - burguesía - capar - capear - cierto - compañero - dibujo - dictar - dormir - espabilado - faltar - formar - listo - numeroso - obrero - orden - parejo English: artwork - background - blue-collar - board - brand - breed - charge off - class - classmate - classroom - classy - conclude - description - discipline - diverse - dunce - economy class - first-class - form - grade - gym - heterogeneous - institution - kind - lance corporal - lecture - lesson - lower-class - manner - method - middle-class - nature - order - period - posh - remedial - riding lesson - second-class - session - shade - Sloane Ranger - sort - start off - stay behind - stream - take - tourist class - type - upper class - variety -
19 elegante
elegante adjetivo 1◊ iba muy elegante he was very well o very smartly dressed2 ‹estilo/frase› elegant, polished
elegante adjetivo elegant ' elegante' also found in these entries: Spanish: arreglar - arreglada - arreglado - arreglarse - bonita - bonito - sobria - sobrio - vestir - vestirse - gagá - pituco English: avail - chic - classy - dashing - dowdy - dressy - elegant - fashionable - fine - graceful - gracious - ladylike - posh - ritzy - sleek - smart - snappy - snazzy - swish - unfashionable - awkward - debonair - do - dress - show - sprawl - stylish - suave - trim -
20 esnob
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Posh — may refer to: * the adjective meaning either 1. Associated with the upper classes, or 2. Stylish, elegant, exclusive *Posh (album), an album by R B singer Patrice Rushen *Posh (TV series), a planned NBC series *Posh (Unix), a Policy compliant… … Wikipedia
Posh — Développeur Portaneo Dernière version 3.1.1 ( … Wikipédia en Français
posh — 1914, of uncertain origin; no evidence for the common derivation from an acronym of port outward, starboard home, supposedly the shipboard accommodations of wealthy British traveling to India on the P & O Lines (to keep their cabins out of the… … Etymology dictionary
posh — informal ► ADJECTIVE 1) elegant or stylishly luxurious. 2) chiefly Brit. upper class. ► ADVERB Brit. ▪ in an upper class way. ► VERB (posh up) Brit. ▪ smarten (something) up. DERIVATIVES … English terms dictionary
Posh! — is an up tempo song and musical number from the popular 1968 Albert R. Broccoli motion picture, Chitty Chitty Bang Bang. It is written by the songwriting team of Sherman Sherman. It makes reference to the myth that the word posh is an acronym for … Wikipedia
posh — [ paʃ ] adjective INFORMAL something that is posh looks expensive and attractive: a posh home/hotel/restaurant … Usage of the words and phrases in modern English
posh — [päsh] adj. [prob. < obs. Brit slang posh, earlier push, poosh, a dandy < ?] Informal luxurious and fashionable; elegant poshly adv. poshness n … English World dictionary
posh — [adj] luxurious, upper class chic, classy, deluxe, elegant, exclusive, fashionable, grand, high class, la di da*, luxury, modish*, opulent, rich, ritzy*, smart, swank, swanky*, swish*, trendy; concepts 334,589 Ant. destitute, lower class, poor … New thesaurus
posh — [[t]pɒ̱ʃ[/t]] posher, poshest 1) ADJ GRADED: usu ADJ n If you describe something as posh, you mean that it is smart, fashionable, and expensive. [INFORMAL] Celebrating a promotion, I took her to a posh hotel for a cocktail. ...a posh car. ...a… … English dictionary
posh — I UK [pɒʃ] / US [pɑʃ] adjective Word forms posh : adjective posh comparative posher superlative poshest informal 1) something that is posh looks expensive and attractive a posh home/hotel/restaurant 2) British someone who is posh talks or behaves … English dictionary
posh — posh1 [pɔʃ US pa:ʃ] adj informal [Date: 1900 2000; Origin: Perhaps from posh money, showy man (19 20 centuries)] 1.) a posh restaurant, hotel, car etc is expensive and looks as if it is used or owned by rich people ▪ a posh private school 2.) BrE … Dictionary of contemporary English